TOEIC・英検も映画 こんな英語がこんな映画に Words and Phrases from Films
いろんな映画から通常の生活の中でよく使用されている単語や表現を少しずつご紹介するページです。
'英語を見て学ぼう'ではなく、 '英語を聞て学ぶ' ことでTOEIC や英検のための語彙力強化 も楽しく、習得効果も上がります。
リスニング力は言うまでもなく、語彙力でも シネマテックス の演習は英語コミュニケーション能力テストでその成果を発揮します。
シネマテックスは 'いろんな人の英語を聞いて、声を出して真似て習得' する演習場です。
Click here→ 1 ワーキングガール | 2 ピノキオ | 3 プラダを着た悪魔 | 4 E.T. | 5 the sound of music | 6 | 7 | 8 |
Series 1 Working Girl ワーキングガール(1,2,3) →(NEXT) Series 2 Pinocchio ピノキオ | ||||||||
|
; Series 2 Pinocchio ピノキオ (1,2,3) (NEXT)→ Series 3 The Devil Wears Prada プラダを着た悪魔 |
NO. 1 A thing like that ought to be worth a fortune to someone. |
"ought to" 助動詞" should"と同じように、義務や助言を表す意味で使用されます。 "fortune" 幸運という意味でよく使われる言葉ですが、ここでは大金という意味での使用。 基本的な意味 : あのようなものはある人には大金の価値があるはずだ→ あいつはある人には(=自分のこと)大金の価値がある→(訳例)あいつは金になるぞ。 さて、このセリフはどの人物がどのシーンで言ったのでしょうね。 次回この映画を御覧になる時は、英語のセリフをよく聞くようにして気づかれるといいですね。 英語のセリフが聞こえると聞くことが楽しくなってきます。 ただ聞き流すだけで聞き取れるものではありません。 かなりの集中力が必要です。 Sample Sentences: ought to You ought to work harder than that. She ought to be more careful. Sample Sentences: fortune He spent a fortune on the new car. |
NO. 2 Quick! We'll head him off. |
"head off" '先回りして行き手を妨げる' がこのフレーズの定義。 基本的な意味 : 先回りして彼の行き手を妨げる→ (訳例)ヤツの先回りだ。 さて、このセリフはどの人物がどのシーンで言ったのでしょうね。 Sample Sentences: We'll head him off before he gets home. The city headed off the attempt to build a new airport. |
NO. 3 The world at his feet. |
"the world at one's feet" '大成功' がこのイディアムの定義。 Have the world at one's feet で'大成功する'。 基本的な意味 : → (訳例)大成功するんだ。 さて、このセリフはどの人物がどのシーンで言ったのでしょうね。 Sample Sentences: This young dancer already has the world at her feet. In those days this rock band had the world at their feet. →Top of Page |
Series 3 The Devil Wears Prada プラダを着た悪魔 (1,2) |
NO. 1 So an interest in fashion is crucial. |
"crucial" '決定的な、重大な' がこの単語の定義。 日常会話でもニュースでもよく使われている単語なので知っておくととても便利。 基本的な意味 : ファションへの関心は決定的なもの→ (訳例)ファションへの関心がないとね。 さて、このセリフはどの人物がどのシーンで言ったのでしょうね。 Sample Sentences: We took a crucial step. It will be a crucial game for us. →Top of Page |
NO. 2 I mean, you get coffee and you run errands. |
"run errands" or run an errand '雑用をする, 雑用に出かける' がこのイディアムの定義。 日常会話でもよく使われているので知っておくととても便利。 基本的な意味 : あなたはコーヒーを出したり、雑用をするということ→ (訳例)コーヒーとか、雑用があなたの仕事。 さて、このセリフはどの人物がどのシーンで言ったのでしょうね。 Sample Sentences: I've got to run errands. We've got to run a few errands, and then we'll go home. →Top of Page |
Series 4 E.T. (1,2) |
NO. 1 Use discretion when you are cutting. |
"discretion" '分別、判断力, 裁量' がこの単語の定義。 日常会話でもよく使われているので知っておくととても便利。 基本的な意味 : 切るときは、分別をわきまえろ→ (訳例)切るときは、慎重に。 さて、このセリフはどの人物がどのシーンで言ったのでしょうね。 Sample Sentences: All the decisions were left to our discretion. Act at your discretion. → (自分の判断で責任をもって行動しなさい。) →Top of Page |
NO. 2 The boy's condition is stabilizing. |
"stabilize" 安定させる、安定する' がこの単語の定義。 日常会話でもニュースでもよく使われている単語なので知っておくととても便利。 基本的な意味 : 少年の容態が安定してきている→ (訳例)この子は大丈夫です。 さて、このセリフはどの人物がどのシーンで言ったのでしょうね。 Sample Sentences: Once the weather stabilizes, our work will start. Will our government stabilize the economy? →Top of Page |